İranlı büyük bir arif, filozof ve şiir insanı olan Kutbü’l Arefin Baba Afzal Kaşani’nin ismi Türk edebiyatında bilinen ama maalesef eserleri Türkçeye çevrilmeyendi.
Behruz Dijurian’ın olağanüstü olan ve kalp ve kovan ve KIZKULESİ şiir kitabına daha önce yaptığım yorumumda; geçmişin, günün ve geleceğin şiiri ve şairiyle köprü kurabilen çağımızın en büyük şairlerinden biri olduğunu belirtmiştim. Kitabına gösterilen ciddi ilgiyi de görünce bu tespitte ne kadar haklı olduğumu anladım. Ve şimdi bu çok zor olan çalışmada gösterdiği çabayı ve sorumluluğu, çevirilenlere kattığı can ve heyecanı görünce, ne kadar yetkin ve usta bir çevirmen olduğunu da gördüm. Türk edebiyatı, tasavvufu ve okuru için değerli bir kaynak olan bu eserleri bizlere kazandırdığın için kalemine, kalbine sağlık Behruz’cuğum. Fevkalade.
Dede Nail KESOVA (Postnişin-i Mevlevi)
- Baba Afzal Kaşani; Filozof, zarif bir şair, nüktedan, çok içerikli dörtlükler sahibi.
Prof. Dr. Jan RYPKA (Prag Charles Ünv. Farsça ve Türkçe Dilbilimci)
- İslam Felsefesinin Kalbi!
William C. Chittick (Amerikalı Araştırmacı Yazar)
- Muhteşem! Başından sonuna kadar bütün rubaileri zevkle okudum. Kalbine sağlık Baba Afzal, kalemine sıhhat Behruz Dijurian.
Dr. Ahmet Çelik (Yayıncı, yazar, çevirmen, akademisyen)
Renk Bilgisi
karışıkçokrenkli