"Nişane" iz, eser, belirti, alamet, emare, işaret gibi pek çok manayı içinde barındıran Farsça bir kelime olup güzel Türkçemize girmiştir.
Kitabımızın ismini "Nişane" koyarken bütün bu anlamları düşünüp, eserin içindekileri daha iyi yansıtacağını ümit ettik. Yaptığımız iş, diğer okuyucularımıza bir iz, bir hedef göstermek ve bir çok konuya dair işaret ve emarelere dikkat çekmektir. Böylece onlar, okuduğumuz kitapların durumunu, içindeki doğru ve yanlışları, not defterlerimize kaydedilen pek çok hususu gün gibi ortaya saçılmış görecekler ve bunların her türden okuyucu için bir ayna vazifesi gördüğünü kabul edeceklerdir. Mühim olanın, aynayı her türlü is, pas ve buğudan temizleyip yüzeyini parlak tutmak ve vazifesini hakkıyla yapacak halde korumaktır diye düşünüyoruz.
Elinizdeki bu "Nişane" daha önce neşrettiğimiz "Zenbil", "Mihenk" ve "Tasvir" isimli kitaplarımızın dördüncüsü olarak hazırlanmış, kapağına da bunu belirtmek için "Dördüncü Zenbil" yazılmıştır.
İçindeki bölümlerin birincisine, "Kitaplarda Seyran" ana başlığı konulmuştur. Burada, okunmasında fayda görülen birçok eser, içindeki altı çizilmiş satırlar sunularak, hayırlı bir sonuç elde edilmeye çalışılmıştır.
"Son Sayfa Notları" arasında yine çeşitli tarihlerde okunmuş dinf, ilmı, tarihı, ve edebı mahiyetteki 46 kitabın tanıtımı yapılmış, haklarında olumlu veya olumsuz görüşlerimiz belirtilmiştir.
Nişane'nin 3. bölümü "Kapılar" üst başlığını taşımaktadır. Burada, çeşitli zamanlarda kaleme alınmış ve bir kısmı değişik mecmua ve kitaplarda neşredilmiş olan altı makale bulunmaktadır.
Renk Bilgisi
karışıkçokrenkli